Читать
книги онлайн
Шрифт:

Из-за этого я не могла сказать ему этих слов раньше?

Нет!

Отчаянно мотаю головой.

Я не приму такую судьбу. Я этого не допущу.

Мой взгляд снова метнулся к сёстрам. Мне нужно, чтобы они вернули его снова… Сделали прежним, полным жизни, каким он и должен быть.

— Вы можете это исправить? Расколдовать его?

— Можем, — ответила Анита, слегка наклонив голову вбок и не сводя глаз с Трейса.

— Но не станем, — добавила Аннабель. Её ухмылка превратилась в злобную усмешку.

ГЛАВА 41. ПОХИТИТЕЛИ ТЕЛ

Ужас охватил меня изнутри, когда линия на песке стала пугающе отчётливой.

— Почему вы не поможете ему? — я не хотела произносить это вслух. Можно было бы подумать, что я просто неправильно их поняла. Но нет, всё просто и ясно как день. Отступаю на шаг от них. — Это ведь вы сделали? Что вы с ним сделали?!

— Мы сделали то, что нужно было, чтобы заманить тебя сюда, — ответила Анита так, словно бы речь шла о вечеринке-сюрпризе в честь дня рождения, а не о похищении моего возлюбленного.

— И это ещё не всё, — добавила Аннабель, её смех походил на кудахтанье.

Я закрыла уши, не желая слышать ни этот смех, ни эти слова.

Доминик и Габриэль подкрадывались к ним сзади, как хищники.

— Ещё один шаг — и от вас останется лишь горстка пепла, — предупредила Анита, даже не оглянувшись. В том не было необходимости: сёстры могут слышать и видеть нас без каких-либо усилий.

Габриэль с Домиником застыли на полпути. Да, они сильные и смелые, но отнюдь не глупые. Сёстры Родерик сильнее всех нас вместе взятых, и в мизинце любой из них больше демонической магии, чем во всём Холлоу Хиллс. Нападать на них было бессмысленно. Они бы просто отмахнулись от нас, как от назойливых мух.

Нам надо действовать хитрее. Заинтересовать их… кошельки.

— Кто вас нанял? — задала я вопрос Аните, темпераментной рыжеволосой лидерше, делая осторожный шажок ближе к ним. — Сколько бы вам ни пообещали, мы заплатим вдвое больше.

Анита рассмеялась.

— Втрое.

— Как только земля носит таких дур, — цедит Аннабель, сверля меня своими ядовитыми глазами, и достаёт из-за спины серебряный клинок.

Я сжимаю кулаки, готовясь врезать ей по жалкой роже, как только она дёрнется в мою сторону с этой штуковиной.

— Ей не нужно дёргаться, — хвастливо заявила Арианна, двуличная коза. — Ей достаточно подумать об этом.

— Transfodio! — клинок вылетел из молочно-белой ладони Аннабель, как пуля из пистолета.

Я даже не успела понять, что происходит, пока не опустила глаза на свой живот и не увидела рукоять ножа, торчащую из моего тела. Вокруг появилось кровавое пятно, у меня подкосило колени при виде этой раны.

Если до этого я была в жопе, то теперь я в королевской жопе.

Да какие, чёрт побери, у меня шансы против них, когда я даже подумать не могу ни о чём так, чтобы они не узнали. Они на три шага впереди нас, а я иду куда-то не туда.

Поймала взглядом Габриэля и Доминика.

— Бегите! — крикнула им, отчаянно надеясь, что они смогут спастись, пока не поздно. — Валите отсюда!